えーーーーー?まじ?
久々ですが、あたしの行ってる会社のB君の話題でございます。
今日は、もう1人の事務員さんも出勤だったんですが、
その人からの情報です。
B君が誰かに書面を送るのに、それでいいかどうかをその事務員さんに聞いてきたらしい。
事務員さんが「そしたら、これはこう書いてこういう風にしたらええんちゃう?」
などと言っていたら、
B君が「ゲキノジュウショニ・・・」とか
「ゲキノ・・・」とか
「ゲキ・ゲキ」とやたら言うらしく
事務員さんが「???ゲキ?」って何のこと?と思ったら
それは、な、な、なんと「下記」やってんてーーーーーーーーー。
うっそーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーん。
「下記」と書いてあって「ゲキ」って読むかなー?
っていうかそれ自体知らんことがもう終わってますねー。
無知って恐い。
そうやって大きくなるのかしら?(無理?)
「下記」を「シモキ」と読んだ方がまだよかったかなー?(メクソハナクソ?)
レベル低いなー。